TruVision IR Dome Camera EN Pocket Guide DE Kurzanleitung ES Guía de bolsillo FR Guide de poche IT Guida rapida NL Beknopte handleiding PL Kieszonk
8 ES Figura 3: Ajuste del zoom y del enfoque de la cámara A. Enfoque; B. Zoom Nota: el enfoque y el zoom solo están disponibles en los modelos TVD-
9 PL Rysunek 3: regulacja powiększenia i ostrości kamery A. Ostrość; B. Powiększenie Uwaga: regulacja powiększenia i ostrości dostępna jest tylko
EN 10 EN Overview This is the TruVision IR Dome Camera Pocket Guide for models TVD-TIR6-SR(-P), TVD-TIR6-MR(-P) and TVD-TIR6-HR(-P). This pocket guid
11 EN Installation To install the camera: 1. Using the mounting bracket as a template, place it level against the mounting surface and mark the pos
EN 12 6. Connect a 75 ohm coaxial video cable to the camera’s video cable, and connect a 12 VDC (TVD-TIR6-SR(-P)) or 12 VDC/24 VAC (TVD-TIR6-MR/HR(-
13 EN Specifications TVD-TIR6-SR(-P) Power supply 12 VDC Current 70 mA (IR Off) 190 mA (IR On) Power consumption 2.28 W max. Weight 0.86 lb. (3
EN 14 consumption 5.64 W max. TVD-TIR6-HR(-P): 5.4 W max. Weight 1.7 lb. (760 g) Dimensions (H × Ø) 3.25 x 4.7 (82 x 119 mm) Power supply 24 VAC
15 DE DE Übersicht Dies ist die Kurzanleitung für die TruVision IR Dome-Kamera, Modelle TVD-TIR6-SR(-P), TVD-TIR6-MR(-P) und TVD-TIR6-HR(-P). In die
DE 16 Installation Die Kamera montieren: 1. Platzieren Sie die Montagehalterung als Vorlage waagerecht zur der Montagefläche. Markieren Sie die Posi
17 DE 12 V DC (TVD-TIR6-SR(-P)) bzw. 12 V DC/24 V AC (TVD-TIR6-MR/HR(-P)) an das Netzkabel an. 5. Ziehen Sie die drei Schrauben an der Schutzabdeck
DE 18 Sie sich, dass die Kameraschutzabdeckung fest in der Halterung sitzt. 9. Wenn erforderlich, verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher, um zue
19 DE TVD-TIR6-MR(-P) und TVD-TIR6-HR(-P) Netzteil 12 V DC Stromaufnahme TVD-TIR6-MR(-P): 140 mA (IR AUS) 470 mA (IR EIN) TVD-TIR6-HR(-P): 135 m
DE 20 Netzteil 24 V AC Stromaufnahme TVD-TIR6-MR(-P): 157 mA (IR AUS) 415 mA (IR EIN) TVD-TIR6-HR(-P): 152 mA (IR AUS) 404 mA (IR EIN) Leistungsaufn
21 ES ES Descripción general Esta es la Guía de bolsillo de la cámara domo TruVision IR de los modelos TVD-TIR6-SR (-P), TVD-TIR6-MR(-P) y TVD-TIR6-
ES 22 Consulte las siguientes figuras en las páginas 3, 5 y 7 para realizar los procedimientos de instalación de la cámara. Instalación Para instalar
23 ES (TVD-TIR6-SR(-P)) o de 12 V CC/24 V CA (TVD-TIR6-MR/HR(-P)) al cable de alimentación. 5. Apriete levemente los tres tornillos de la protecció
ES 24 9. Si fuera necesario, utilice un destornillador plano para ajustar primero el zoom y luego el enfoque (consulte la Figura 3 en la página 7).
25 ES TVD-TIR6-MR(-P) y TVD-TIR6-HR(-P) Fuente de alimentación 12 V CC Corriente TVD-TIR6-MR(-P): 140 mA (IR APAGADO) 470 mA (IR ENCENDIDO) TVD-T
ES 26 Fuente de alimentación 24 V CA Corriente TVD-TIR6-MR(-P): 157 mA (IR APAGADO) 415 mA (IR ENCENDIDO) TVD-TIR6-HR(-P): 152 mA (IR APAGADO) 404 m
27 FR FR Présentation Ceci est le guide de poche de la caméra dôme IR pour les modèles TVD-TIR6-SR(-P), TVD-TIR6-MR(-P) et TVD-TIR6-HR(-P). Ce guid
1 Contents / Inhalt / Contenido / Table des matières / Indice / Inhoudsopgave / Spis treści / Índice / Содержание / İçindekiler Figures ...
FR 28 Installation Pour installer la caméra : 1. Utilisez le support de fixation comme modèle et placez-le droit contre la surface de montage, puis
29 FR serrage minimal, le capot maintient la caméra en place et vous pouvez régler la position de la caméra. 6. Connectez un câble vidéo coaxial 75
FR 30 Spécifications TVD-TIR6-SR(-P) Alimentation électrique 12 V c.c. Courant 70 mA (IR DESACTIVE) 190 mA (IR ACTIVE) Consommation 2,28 W max. Poi
31 FR Courant TVD-TIR6-MR(-P) : 140 mA (IR DÉSACTIVÉ) 470 mA (IR ACTIVÉ) TVD-TIR6-HR(-P) : 135 mA (IR DÉSACTIVÉ) 460 mA (IR ACTIVÉ) Consommation T
FR 32 5 W max. TVD-TIR6-HR(-P) : 4,8 W max. Poids 760 g Dimensions (H × Ø) 82 x 119 mm
33 IT IT Panoramica La presente è la guida rapida della telecamera TruVision IR Dome per i modelli TVD-TIR6-SR(-P), TVD-TIR6-MR(-P) e TVD-TIR6-HR(-P
IT 34 Installazione Installazione della telecamera: 1. Utilizzando il supporto di montaggio come modello, posizionarlo contro la superficie di mont
35 IT 5. Utilizzando la chiave esagonale fornita, serrare leggermente le tre viti sul rivestimento. Una volta serrate leggermente le viti, il rives
IT 36 10. Inserire i tappi in gomma nei fori della messa a fuoco e dello zoom per evitare l'ingresso di acqua e umidità all'interno della
37 IT TVD-TIR6-MR(-P) e TVD-TIR6-HR(-P) Alimentazione 12 Vcc Corrente TVD-TIR6-MR(-P): 140 mA (IR SPENTO) 470 mA (IR ACCESO) TVD-TIR6-HR(-P): 135
2 Legal / Rechtliche Angaben / Información legal / Informations légales / Note legali / Juridisch / Informacje prawne / Informação legal / Нормативно
IT 38 Alimentazione 24 Vca Corrente TVD-TIR6-MR(-P): 157 mA (IR SPENTO) 415 mA (IR ACCESO) TVD-TIR6-HR(-P): 152 mA (IR SPENTO) 404 mA (IR ACCESO) Co
39 NL NL Overzicht Dit is de TruVision IR Dome Camera Beknopte handleiding voor de modellen TVD-TIR6-SR(-P), TVD-TIR6-MR(-P) en TVD-TIR6-HR(-P). In
NL 40 Raadpleeg de afbeeldingen op pagina's 3, 5 en 7 tijdens het uitvoeren van de installatieprocedures voor de camera. Installatie U installee
41 NL (TVD-TIR6-SR(-P)) of 12 VDC/24 VAC (TVD-TIR6-MR/HR(-P)) voeding aan op de voedingskabel. 5. Draai de drie schroeven op de mantel lichtjes vas
NL 42 9. Gebruik eventueel een schroevendraaier met een platte kop om eerst de zoomstand en vervolgens de scherpstelling in te stellen (zie Afbeeldi
43 NL TVD-TIR6-MR(-P) en TVD-TIR6-HR(-P) Voedingseenheid 12 VDC Spanning TVD-TIR6-MR(-P): 140 mA (IR UIT) 470 mA (IR AAN) TVD-TIR6-HR(-P): 135 mA
NL 44 Voedingseenheid 24 VAC Spanning TVD-TIR6-MR(-P): 157 mA (IR UIT) 415 mA (IR AAN) TVD-TIR6-HR(-P): 152 mA (IR UIT) 404 mA (IR AAN) Stroomverbru
45 PL PL Informacje podstawowe Niniejszy dokument to kieszonkowy przewodnik dla modeli TVD-TIR6-SR(-P), TVD-TIR6-MR(-P) i TVD-TIR6-HR(-P) kamery kop
PL 46 Aby przeprowadzić konfigurację kamery, zapoznaj się z rysunkami na stronach 3, 5 i 7. Instalacja Aby zainstalować kamerę: 1. Korzystając z uchw
47 PL wideo do przewodu wideo kamery oraz źródło zasilania prądem stałym 12 V (TVD-TIR6-SR(-P)) lub prądem stałym 12 V / zmiennym 24 V (TVD-TIR6-MR/
3 Figures EN Figure 1: Parts of the camera A. Video cable; B. Power cable; C. Mounting bracket; D. Shroud; E. CameraDE Abbildung 1: Teile der Ka
PL 48 8. Dokręć śruby osłony aby przymocować ją do uchwytu montażowego. Sprawdź, czy obudowa kamery jest mocno przymocowana do uchwytu. 9. Jeżeli to
49 PL Wymiary (W × Ø) 69 x 94 mm TVD-TIR6-MR(-P) i TVD-TIR6-HR(-P) Zasilacz 12 V, prąd stały Natężenie TVD-TIR6-MR(-P): 140 mA (oświetlenie pod
PL 50 Wymiary (W × Ø) 82 x 119 mm Zasilacz 24 V, prądu zmiennego Natężenie TVD-TIR6-MR(-P): 157 mA (oświetlenie podczerwieni WYŁĄCZONE) 415 mA (
51 PT PT Descrição geral Este é o Guia Rápido da Câmara TruVision IR Dome, modelos TVD-TIR6-SR(-P), TVD-TIR6-MR(-P) e TVD-TIR6-HR(-P). Este guia rá
PT 52 Instalação Para instalar a câmara: 1. Utilizando o suporte de montagem como modelo, coloque-o nivelado na superfície de montagem e marque a p
53 PT 5. Com a chave sextavada fornecida, aperte ligeiramente os três parafusos na cobertura. Quando apertada sem força excessiva, a cobertura mant
PT 54 10. Coloque o bujão de borracha nos orifícios de focagem e de zoom para impedir a entrada de água e humidade. Especificações TVD-TIR6-SR(-P)
55 PT TVD-TIR6-MR(-P) e TVD-TIR6-HR(-P) Fonte de alimentação 12 VDC Corrente TVD-TIR6-MR(-P): 140 mA (IR DESLIGADO) 470 mA (IR LIGADO) TVD-TIR6-M
PT 56 Fonte de alimentação 24 VCA Corrente TVD-TIR6-MR(-P): 157 mA (IR DESLIGADO) 415 mA (IR LIGADO) TVD-TIR6-MR(-P): 152 mA (IR DESLIGADO) 404 mA (
57 RU RU Обзор Этот документ представляет собой карманное руководство купольной камеры TruVision IR для моделей TVD-TIR6-SR(-P), TVD-TIR6-MR(-P) и T
4 C. Support de montage; D.Capot; E. Caméra IT Figura 1: parti della telecamera A. Cavo video; B. Cavo di alimentazione; C. Supporto di montaggio; D
RU 58 Для установки камеры используйте рисунки, приведенные на стр. 3, 5 и 7. Установка Установка камеры. 1. Используя монтажный кронштейн в качест
59 RU Примечание. Если камера монтируется на установочную коробку или кабели проходят сквозь стену, подсоедините коаксиальный видеокабель (на 75 Ом)
RU 60 объектив. Это может стать причиной искажения или затемнения изображения при работе камеры в режиме ночной съемки. 8. Закрутите шурупы до конца
61 RU Характеристики TVD-TIR6-SR(-P) Источник питания 12 В постоянного тока Ток 70 мА (инфракрасные светодиоды выключены) 190 мА (инфракрасные свет
RU 62 TVD-TIR6-MR(-P) и TVD-TIR6-HR(-P) Источник питания 12 В постоянного тока Ток TVD-TIR6-MR(-P): 140 мА (инфракрасные светодиоды выключены) 470
63 RU Источник питания 24 В перем. тока Ток TVD-TIR6-MR(-P): 157 мА (инфракрасные светодиоды выключены) 415 мА (инфракрасные светодиоды включены) T
TR 64 TR Genel Bakış Bu, TVD-TIR6-SR(-P), TVD-TIR6-MR(-P) ve TVD-TIR6-HR(-P) modelleri için, TruVision IR Dome Kamera Cep Kılavuzudur. Bu cep kılavuz
65 TR Kurulum Kamerayı kurmak için: 1. Montaj braketini şablon olarak kullanarak, braketi montaj yüzeyine karşı aynı seviyeye yerleştirin ve monta
TR 66 kamerayı yerinde tutar ve kameranın konumunu ayarlayabilir. 6. Kameranın video kablosuna 75 ohm'lik bir koaksiyel video kablosu ve güç kab
67 TR Teknik özellikler TVD-TIR6-SR(-P) Güç kaynağı 12 VDC Akım 70 mA (IR KAPALI) 190 mA (IR AÇIK) Güç tüketimi 2,28 W maks. Ağırlık 0,86 lb. Boy
5 EN Figure 2: Camera front A. LED IR lights; B. Lens; C. Light sensor DE Abbildung 2: Vorderseite der Kamera A. LED-IR-Leuchten; B. Objektiv; C
TR 68 5,64 W maks. TVD-TIR6-HR(-P): 5,4 W maks. Ağırlık 1,7 lb. Boyutlar (Y × Ø) 3,25 x 4,7 (82 x 119 mm) Güç kaynağı 24 VAC Akım TVD-TIR6-MR(-P):
69 Legal / Rechtliche Angaben / Información legal / Informations légales / Note legali / Juridisch / Informacje prawne / Informação legal / Нормати
70 FCC compliance: Class B This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of th
6 IT Figura 2: parte anteriore della telecamera A. IR LED; B. Obiettivo; C. Sensore luce NL Afbeelding 2: Voorkant camera A. Infrarood LED's;
7 EN Figure 3: Camera zoom and focus adjustment A. Focus; B. Zoom Note: Zoom and focus are only available on the TVD-TIR6-MR(-P) and TVD-TIR6-HR(
Komentáře k této Příručce